Sauvegarde de tamazight par l’autodocumentation
20 octobre 2021
L’Auto-Documentation des langues amazighes, un projet mis en place par Amina Mettouchi, Directrice de recherche à l’EPHE, et Massinissa Garaoun, Doctorant à l’EPHE.
Ci-après une vidéo qui explique ce qu’est l’auto-documentation, pourquoi elle est nécessaire et donne des exemples de réalisations.
Si vous êtes héritier ou locuteur d’une langue amazighe (berbère), l’Institut des langues rares (ILARA) vous propose une formation à l’auto-documentation : l’enregistrement, par les amazighs eux-mêmes, et dans leurs langues, des savoirs, des savoir-faire et de la tradition orale de leurs cultures, afin de les préserver et de les transmettre aux générations futures.
La formation, gratuite, est méthodologique et technique, elle a été conçue au sein du projet d’auto-documentation "Langues amazighes en danger" (https://llacan.cnrs.fr/amazigh/) par Amina Mettouchi et Massinissa Garaoun. Cette année, elle sera assurée par Massinissa Garaoun, en mode hybride : vous pourrez y assister en présentiel ou à distance.
En voici un moyen pour que chacune et chacune puisse contribuer à sauver et à transmettre ce qui peut encore l’être du patrimoine de Tamazgha.
Pour plus d’informations sur la formation à l’Auto-Documentation, aller sur le site de l’ILARA

Dans la même rubrique
- Tagaza : la terre touareg à nouveau ravagée par l’appétit minier du Niger et du Canada
- Bonne année !
- Tamurt-iw, Aẓru
- Amahagh, Amajagh, Amazigh, aret iyen !
- Libye-Italie : Racines communes, visions d’avenir
- HAWAD, lauréat du Prix international du Poète résistant – 2025
- Dictionnaire raisonné berbère - français
- Hawad, le coude grinçant de la poésie
- La monarchie du mépris et de la répression
- "Un contexte répressif aux racines idéologiques anciennes"