<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
>

<channel>
	<title>TAMAZGHA le site berb&#233;riste</title>
	<link>http://www.tamazgha.fr/</link>
	<description></description>
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>





	<item>
		<title>Le berb&#232;re en Mauritanie : une langue en voie d'extinction.</title>
		<link>http://www.tamazgha.fr/Le-berbere-en-Mauritanie-une-langue-en-voie-d-extinction,936.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.tamazgha.fr/Le-berbere-en-Mauritanie-une-langue-en-voie-d-extinction,936.html</guid>
		<dc:date>2004-08-08T22:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Masin</dc:creator>

<category domain="http://www.tamazgha.fr/-65eme-session-du-CERD-.html">65eme session du CERD</category>


		<description>Ce rapport a &#233;t&#233;, bien entendu, remis aux experts du CERD. Il a &#233;t&#233;, &#233;galemnt, largement diffus&#233; aupr&#232;s des organisations de d&#233;fense de droits de l'Homme. &lt;br /&gt;TAMAZGHA Organisation Non Gouvernementale de d&#233;fense des droits des Imazighen (Berb&#232;res) &lt;br /&gt;Le berb&#232;re en Mauritanie &lt;br /&gt;Une langue en voie de d'extinction &lt;br /&gt;Rapport alternatif de Tamazgha &lt;br /&gt;au &lt;br /&gt;Comit&#233; pour l'Elimination de la Discrimination Raciale (CERD) &lt;br /&gt;Nations Unies &lt;br /&gt;Conseil Economique et Social (...)


-
&lt;a href="http://www.tamazgha.fr/-65eme-session-du-CERD-.html" rel="directory"&gt;65eme session du CERD&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;Ce rapport a &#233;t&#233;, bien entendu, remis aux experts du CERD. Il a &#233;t&#233;, &#233;galemnt, largement diffus&#233; aupr&#232;s des organisations de d&#233;fense de droits de l'Homme.&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;hr&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;span class='spip_document_630 spip_documents spip_documents_center' &gt;
&lt;img src='http://www.tamazgha.fr/local/cache-vignettes/L143xH76/Tamazgha-logo_copie-99892.jpg' width='143' height='76' alt=&quot;&quot; style='height:76px;width:143px;' class='' /&gt;&lt;/span&gt;
&lt;center&gt;&lt;b&gt;TAMAZGHA&lt;/b&gt;
&lt;center&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Organisation Non Gouvernementale de d&#233;fense des droits des Imazighen (Berb&#232;res)&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;center&gt;&lt;b&gt;Le berb&#232;re en Mauritanie&lt;br&gt;
&lt;center&gt;Une langue en voie de d'extinction&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;center&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;b&gt;Rapport alternatif de Tamazgha&lt;br&gt;
&lt;center&gt;au&lt;br&gt;
&lt;center&gt;Comit&#233; pour l'Elimination de la Discrimination Raciale &lt;/i&gt;(CERD)&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
&lt;br
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;center&gt;&lt;b&gt;Nations Unies&lt;br&gt;
&lt;center&gt;Conseil Economique et Social&lt;br&gt;
&lt;center&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Convention internationale sur l'&#233;limination de toutes les formes de discrimination raciale (ICERD)&lt;/i&gt;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
&lt;center&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;65eme session du Comit&#233; pour l'&#233;limination de la discrimination raciale&lt;/i&gt;&lt;br&gt;
&lt;center&gt;Gen&#232;ve, 2-20 ao&#251;t 2004&lt;/center&gt;&lt;br&gt;
&lt;hr&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;center&gt;&lt;b&gt;Sommaire&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;b&gt;Pr&#233;ambule&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Partie 1.&lt;/i&gt; - Donn&#233;es historiques g&#233;n&#233;rales&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
1. G&#233;n&#233;ralit&#233;s&lt;br&gt;
2. L'Afrique du Nord, une terre amazighe (berb&#232;re) &lt;br&gt;
3. Le berb&#232;re en Mauritanie : une langue en voie d'extinction &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;b&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Partie 2 &lt;/i&gt;- Principales violations de la convention internationale sur l'&#233;limination de toutes les formes de discrimination raciale&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
1.	La n&#233;gation officielle et institutionnelle du fait amazigh (berb&#232;re)&lt;br&gt;
2.	Une arabisation et une assimilation programm&#233;es &lt;br&gt;
3.	Exclusion des champs culturel et &#233;ducationnel officiels &lt;br&gt;
4.	Le rapport de la Mauritanie : contradictions &lt;br&gt;
5. En Mauritanie, la discrimination est un fait de l'Etat &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;b&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Partie 3 &lt;/i&gt;- Nos propositions pour &#233;liminer les discriminations officielles&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;b&gt;R&#233;f&#233;rences bibliographiques &lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Annexes&lt;/b&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;- Annexe 1.&lt;/i&gt; Carte linguistique de la Mauritanie&lt;br&gt;
&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;-	Annexe 2.&lt;/i&gt; Extraits de la Constitution de la Mauritanie&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;hr&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;Pr&#233;ambule&lt;/strong&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Avant d'exposer les principales discriminations dont est victime la minorit&#233; berb&#233;rophone en Mauritanie et nos propositions en vue de l'&#233;limination de ces discriminations, il nous semble important de rappeler un certain nombre d'&#233;l&#233;ments historiques sur l'Afrique du Nord, ce qui permettra au lecteur non familier des questions linguistiques et culturelles qui divisent gravement l'Afrique du Nord de comprendre le d&#233;ni fait aux berb&#233;rophones de Mauritanie et aux Nord-africains de mani&#232;re g&#233;n&#233;rale (Partie 1).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Tout comme les Berb&#232;res en Tunisie et en Libye en particulier, la minorit&#233; berb&#233;rophone de Mauritanie subit diverses discriminations qui la menacent jusqu'&#224; son existence et celle de ses langue et culture.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Si l'ensemble des populations mauritaniennes subissent la r&#233;pression et l'autoritarisme du r&#233;gime en place, les berb&#233;rophones, eux, subissent une discrimination suppl&#233;mentaire due &#224; leur appartenance ethnique berb&#232;re. En effet, sur le plan linguistique, si l'essentiel des langues parl&#233;es en Mauritanie b&#233;n&#233;ficient d'une reconnaissance institutionnelle, la langue berb&#232;re est tout simplement ignor&#233;e et n'a donc pas droit de cit&#233;.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Nous t&#226;cherons donc de pointer les principales discriminations officielles de l'Etat mauritanien desquelles proc&#232;dent les violations des stipulations de la &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Convention internationale sur l'&#233;limination de toutes les formes de discrimination raciale&lt;/i&gt; (Partie 2).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Enfin, nous exposerons nos propositions pour &#233;liminer ces discriminations (Partie 3).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;PARTIE 1.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;DONNEES HISTORIQUES GENERALES&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;1 - G&#233;n&#233;ralit&#233;s&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;En Mauritanie, comme partout en Afrique du Nord, un tr&#232;s grave d&#233;ni culturel et identitaire, bas&#233; sur la discrimination, est &#224; la base de l'action de l'Etat national qui se veut arabe et musulman. Il a tout fait pour achever la politique d'arabisation des berb&#233;rophones qui sont r&#233;duits aujourd'hui &#224; une minorit&#233; en voie de disparition.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;L'objet de cette discrimination officielle permet d'&#233;tablir la violation des principes de la &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Convention internationale sur l'&#233;limination de toutes les formes de discrimination raciale.&lt;/i&gt; Il s'agit d'une atteinte extr&#234;mement grave aux droits culturels, linguistiques et identitaires des berb&#233;rophones, par ailleurs reconnus par tous les textes internationaux, au premier chef la D&#233;claration universelle des droits de l'Homme et la &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Convention internationale sur l'&#233;limination de toutes les formes de discrimination raciale&lt;/i&gt; que la Mauritanie semble ignorer.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Cette politique qui confine &#224; un &quot;imp&#233;rialisme linguistique et culturel&quot; emp&#234;che naturellement la soci&#233;t&#233; d'aller vers un v&#233;ritable pluralisme et une v&#233;ritable d&#233;mocratie n&#233;cessaires &#224; la lutte contre le sous-d&#233;veloppement. Une folle &#233;nergie sociale est ainsi dilapid&#233;e &#224; contrarier les valeurs ancestrales et l'identit&#233; premi&#232;re des Berb&#232;res au lieu d'en faire le point d'appui pour la construction d'une soci&#233;t&#233; vraiment r&#233;concili&#233;e et ouverte, plurielle et d&#233;mocratique.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;L'arabisation des Berb&#232;res est ainsi au c&#339;ur d'une politique &#233;tatique de n&#233;gation des droits humains les plus &#233;l&#233;mentaires.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;2 - L'Afrique du Nord, une terre amazighe (berb&#232;re)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Tous les historiens de l'Afrique du Nord attestent que le pays est peupl&#233; de Berb&#232;res depuis les temps les plus anciens. Ainsi, Ibn Khaldoun dans son Histoire des Berb&#232;res, peut &#233;crire &#224; propos du pays que l'on appelle le Maghreb et que nous appelons Tamazgha ou pays des &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Imazighen&lt;/i&gt; (Berb&#232;res) : &quot;Depuis les temps les plus anciens, cette race d'hommes habite le Maghreb dont elle a peupl&#233; les plaines, les montagnes, les plateaux, les r&#233;gions maritimes, les campagnes et les villes&quot; (Ibn Khaldoun - &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Histoire des Berb&#232;res&lt;/i&gt;, Paris, Geuthner, 1999 p. 167).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Concernant &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;tamazight&lt;/i&gt;, la langue des &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Imazighen&lt;/i&gt; : &quot;leur langue est un idiome &#233;tranger, diff&#233;rent de tout autre : circonstances qui leur a valu le nom de Berb&#232;res&quot; (Ibn Khaldoun, 1999, &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;opus&lt;/i&gt; cit&#233; p. 168).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Concernant, enfin, les religions profess&#233;es en Afrique du Nord : &quot;il y avait parmi eux [des tribus] qui professaient la religion juive ; d'autres chr&#233;tiennes, et d'autres pa&#239;ennes, adorateurs du soleil, de la lune et des idoles. Comme ils avaient &#224; leur t&#234;te des rois et des chefs, ils soutinrent contre les musulmans plusieurs guerres tr&#232;s c&#233;l&#232;bres&quot;. (Ibn Khaldoun, 1999, &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;opus&lt;/i&gt; cit&#233;, p. 177).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Pour Gabriel Camps, &quot;Les mill&#233;naires ont pass&#233; et malgr&#233; les vicissitudes d'une histoire particuli&#232;rement riche en conqu&#234;tes, invasions et tentatives d'assimilation, des populations du m&#234;me groupe ethnique, les Berb&#232;res, subsistent dans un immense territoire qui commence &#224; l'ouest de l'Egypte. Actuellement des populations parlant une langue berb&#232;re habitent dans une douzaine de pays africains, de la M&#233;diterran&#233;e au sud du Niger, de l'Atlantique au voisinage du Nil. (G. Camps, &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Les Berb&#232;res. M&#233;moire et identit&#233;&lt;/i&gt;, &#233;ditions Errance, Paris, 1987, p.5). La Mauritanie fait partie, bien entendu, de cet espace.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Actuellement, le lecteur exigeant, qui souhaite avoir l'avis de grands savants du domaine berb&#232;re, peut lire utilement L'&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Encyclop&#233;die berb&#232;re&lt;/i&gt;, publi&#233;e en France avec le concours du Conseil international de la philosophie et des sciences humaines de l'UNESCO.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;3 - Le berb&#232;re en Mauritanie : une langue en voie d'extinction.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Si le pass&#233; berb&#232;re de la Mauritanie, &#224; l'instar de l'ensemble de l'Afrique du Nord, est incontestable, l'usage de la langue berb&#232;re est, aujourd'hui, r&#233;duite &#224; une infime minorit&#233;. La langue berb&#232;re se trouve ainsi s&#233;rieusement menac&#233;e et si aucune mesure n'est prise, et de fa&#231;on urgente, en sa faveur, sa disparition serait in&#233;luctable.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Jusqu'aux premiers mouvements d'islamisation, la langue utilis&#233;e dans cette partie sud occidentale de l'Afrique du Nord &#233;tait le berb&#232;re. M&#234;me apr&#232;s l'islamisation, et pendant longtemps, la langue berb&#232;re a jou&#233; un r&#244;le primordial dans la vie religieuse. Il faut noter l'existence, dans cette r&#233;gion, de manuscrits en berb&#232;re, &#233;crits en caract&#232;res arabes, &#224; th&#232;mes religieux. Dans cette r&#233;gion, toujours, a exist&#233; &#233;galement l'habitude de commenter le Coran et les textes fondamentaux de l'islam en berb&#232;re. (voir Catherine Taine-Cheikh, &quot;Langues, savoirs et pouvoirs en milieu maure&quot;, in &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Les Cahiers de l'IREMAM&lt;/i&gt;, 13/14- &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Elites du monde nomade touareg et maure&lt;/i&gt;, Aix-en-Provence, 2000. pp : 167-184.)&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Catherine Taine-Cheikh, dans l'article sus-cit&#233;, affirme que l'un de ses informateurs berb&#233;rophones lui a rapport&#233; qu'il y a vingt ou trente ans, il a fait ses &#233;tudes dans une &#233;cole au Sud-ouest mauritanien et c'est en berb&#232;re que le Coran et les textes coraniques &#233;taient comment&#233;s.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Dans son livre &quot;Histoire de l'Afrique du Nord&quot; (Payot, 1951, 1969, 1994), Charles-Andr&#233; Julien affirme dit :
&quot;Au moment m&#234;me o&#249; les tribus arabes prenaient pied sur le sol du Maghreb par le sud-est, un autre groupement nomade, berb&#232;re celui-l&#224;, se formait dans le Sahara occidental et se pr&#233;parait, lui aussi, &#224; d&#233;ferler sur l'Afrique du Nord par le sud-ouest. C'&#233;tait les Sanhadja voil&#233;s, que l'histoire conna&#238;t sous le nom d'Almoravides. En l'espace d'&#224; peine un demi-si&#232;cle, ils allaient constituer dans la partie occidentale du pays et en Espagne un immense empire berb&#232;re.&quot; (p. 417)&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Cette dynastie berb&#232;re connue sous le nom des Almoravides eut pour cellule originaire une puissante tribu sanhadjienne du Sahara dont le berceau &#233;tait l'Adrar de Mauritanie.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Il faut noter que suite &#224; leur d&#233;faite face aux tribus arabes Beni Hassan et leur suj&#233;tion, au XIVe si&#232;cle, les Berb&#232;res se sont investis dans la connaissance religieuse et soint devenus des lettr&#233;s (marabouts) et c'est l&#224; que leur arabisation a commenc&#233; &#224; prendre de l'importance.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Dans son ouvrage publi&#233; en 1953, Francis Nicolas fournit des &#233;l&#233;ments concernant la population z&#233;naga ; il pr&#233;cise les quatre grands groupements de tribus berb&#232;res et donne le nombre de locuteurs au d&#233;but des ann&#233;es 1950. Ainsi il estime le nombre de berb&#233;rphones &#224; 13300 sur les 29000 composant les tribus berb&#232;res. A cette &#233;poque d&#233;j&#224;, la langue berb&#232;re (z&#233;naga) a perdu du terrain face &#224; l'arabe.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Les raisons de ce recul de la langue berb&#232;re s'expliquent principalement par sa non-reconnaissance et le fait que la scolarisation se fait en arabe uniquement.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Aujourd'hui le nombre de berb&#233;rophones en Mauritanie n'exc&#232;de pas 5000. Le site &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;ethnologue.com&lt;/i&gt; avance le chiffre de &quot;200 &#224; 300&quot; ce qui nous semble en de&#231;&#224; de la r&#233;alit&#233;. Mais cela nous renseigne sur le danger qui guette la langue berb&#232;re en Mauritanie qui risque de dispara&#238;tre rapidement si rien n'est fait pour sa protection et son d&#233;veloppement.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le linguiste Kamal Na&#239;t-Zerrad, Professeur associ&#233; au Centre de Recherche Berb&#232;re &#224; l'Inalco (Paris), quant &#224; lui, suite &#224; ses premi&#232;res investigations en 2003 en Mauritanie, estime le nombre de berb&#233;rophones &#224; environ 1000 individus.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;La majorit&#233; des locuteurs de la langue berb&#232;re en Mauritanie sont des personnes d'un certain &#226;ge ; les jeunes sont tr&#232;s peu nombreux &#224; la pratiquer.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;De s&#233;rieuses inqui&#233;tudes demeurent quant &#224; la survie de la langue berb&#232;re en Mauritanie.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Si rien n'est fait pour sauver cette langue et si l'Etat mauritanien poursuit sa politique d'exclusion de la langue berb&#232;re, cette derni&#232;re ne saura survivre encore plus longtemps. Elle dispara&#238;tra avec la disparition des quelques milliers de ses locuteurs actuels.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;L'Etat mauritanien se doit d'&#339;uvrer, et de toute urgence, par tous les moyens afin de prot&#233;ger la langue berb&#232;re et d&#233;ployer les moyens n&#233;cessaires &#224; son d&#233;veloppement.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;PARTIE 2&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;PRINCIPALES VIOLATIONS DE LA CONVENTION INTERNATIONALE SUR L'ELIMINATION DE TOUTES LES FORMES DE DISCRIMINATION RACIALE&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;1. La n&#233;gation officielle et institutionnelle du fait amazigh (berb&#232;re).&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;La discrimination anti-berb&#232;re est un fait officiel d&#233;lib&#233;r&#233; et organis&#233;, inscrit dans les textes et b&#233;n&#233;ficie du concours des institutions de l'Etat lesquelles sont instrument&#233;es dans le but de nier l'identit&#233; ancestrale des Berb&#232;res en vue de les arabiser par la force et de les int&#233;grer ainsi dans une conception politique arabo-islamique comme domin&#233;s.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;C'est dans la &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Constitution&lt;/i&gt; de la Mauritanie (1991) que la discrimination que subissent les Berb&#232;res est officiellement exprim&#233;e.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Le pr&#233;ambule de cette Constitution affirme que &quot;le peuple mauritanien [est un] peuple musulman et arabe&quot;. Ainsi la dimension berb&#232;re, ainsi que le pass&#233; berb&#232;re de la Mauritanie sont tout simplement ignor&#233;s et exclus.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;L'article 6 de cette m&#234;me &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Constitution&lt;/i&gt; &#233;nonce que &quot;Les langues nationales sont l'arabe, le poular, le sonink&#233; et le wolof&quot;. Si l'on se r&#233;jouit que les langues poular, sonink&#233; et wolof sont reconnues et b&#233;n&#233;ficient du statut de langues nationales, il est &#224; noter que la langue berb&#232;re est tout simplement ignor&#233;e. Ceci d&#233;note, par ailleurs, le m&#233;pris des autorit&#233;s mauritaniennes &#224; l'&#233;gard des locuteurs de la langue berb&#232;re.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;La langue berb&#232;re se trouve ainsi officiellement exclue.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;C'est donc sur la Constitution elle-m&#234;me, Loi fondamentale de l'Etat, que se base la politique d'arabisation et de n&#233;gation de l'identit&#233; amazighe de la Mauritanie.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Notons que le rapport de l'Etat mauritanien ne donne aucune pr&#233;cision quant la composition ethnique de la Mauritanie, ni sur les langues en usage r&#233;el dans la soci&#233;t&#233;. Si le rapport mentionne l'existence de populations non-arabophones : Poulars, Sonink&#233;s et Wolofs (CERD/C/421/Add.1 - paragraphe 7), il reste superficiel mais, surtout, ignore la pr&#233;sence du peuple berb&#232;re, le plus ancien sur ce territoire ; un peuple dont la civilisation, la culture et la langue ont travers&#233; des mill&#233;naires et sont toujours vivantes.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Et pourtant, le CERD dans ses conclusions suite &#224; l'examen des 1er, 2eme, 3eme, 4eme et 5eme rapports pr&#233;sent&#233;s par la Mauritanie en 1999 (CERD/C/304/Add.82), a soulign&#233; comme sujet de pr&#233;occupation le fait que les renseignements fournis sur la composition ethnique soient incomplets : &quot;Il est not&#233; que les renseignements fournis par l'&#201;tat partie en ce qui concerne la composition ethnique de la population et les indicateurs socio&#233;conomiques concernant l'application des dispositions de la Convention sont incomplets.&quot; (CERD/C/304/Add.82, paragraphe 7). Dans le paragraphe 10 du m&#234;me document, &quot;Le Comit&#233; recommande que lorsqu'il pr&#233;sentera son prochain rapport p&#233;riodique, l'&#201;tat partie fournisse plus de renseignements d&#233;taill&#233;s concernant la composition ethnique de la population [...]&quot;.(CERD/C/304/Add.82, paragraphe 10)&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;La Mauritanie persiste dans sa n&#233;gation de l'existence de Berb&#232;res sur son territoire et refuse de donner la composition ethnique en Mauritanie. Elle se contente de noter que &quot;[...] le peuple mauritanien est constitu&#233; d'une majorit&#233; arabe compos&#233;e de Noirs et de Blancs, et de non-arabophones : Poulars, Sonink&#233;s et Wolofs.&quot; (CERD/C/421/Add.1 - paragraphe 7)&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;La langue arabe &#233;tant consid&#233;r&#233;e comme la seule langue officielle de l'Etat mauritanien ; cela d&#233;note une r&#233;elle volont&#233; d'arabisation des populations mauritaniennes. Si les langues des minorit&#233;s poular, sonink&#233; et wolof sont reconnues par l'Etat comme langues nationales, la langue berb&#232;re, quant &#224; elle, ne dispose d'aucun statut : elle est tout simplement ignor&#233;e et m&#233;pris&#233;e. Ainsi, nous constatons, non sans amertume, que tout le fondement amazigh (berb&#232;re) de la Mauritanie soit d&#233;lib&#233;r&#233;ment ignor&#233;. D&#232;s lors, c'est une partie de la population mauritanienne qui se trouve exclue de jure, de l'Histoire. Ce traitement contraire &#224; la lettre et &#224; l'esprit de la &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Convention internationale sur l'&#233;limination de toutes les formes de discrimination raciale&lt;/i&gt; constitue une atteinte inadmissible aux droits fondamentaux des berb&#233;rophones mauritaniens contraints &#224; une arabisation in&#233;luctable.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Les textes officiels traitant de l'Histoire de la Mauritanie, s'ils &#233;voquent le pass&#233; berb&#232;re du pays, n'accordent pas son importance au sujet et rien n'est fait pour valoriser le pass&#233; amazigh (berb&#232;re) de la Mauritanie.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Il s'agit d'une volont&#233; d&#233;lib&#233;r&#233;e de ne pas faire allusion &#224; la berb&#233;rit&#233;, une composante qui forme le socle de la civilisation nord-africaine, dans le but, &#224; terme, par le fait notamment de l'arabisation forc&#233;e, de faire en sorte que le fait berb&#232;re disparaisse.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;2. Une arabisation et une assimilation programm&#233;es.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;M&#234;me si la langue berb&#232;re en Mauritanie, comme partout en Afrique du Nord, a pu r&#233;sister aux langues de presque tous les conqu&#233;rants (Phyniciens, Byzantins, Vandales, Romains,...), l'arabe, langue du Coran, a r&#233;ussi &#224; la bousculer et &#224; la menacer s&#233;rieusement puisque aujourd'hui l'&#233;crasante majorit&#233; des Mauritaniens sont compl&#232;tement arabis&#233;s et ont perdu l'usage de leur langue ancestrale qui est la langue berb&#232;re. Cette derni&#232;re s'est maintenue notamment dans le Sud-ouest de la Mauritanie et n'est parl&#233;e aujourd'hui que par quelques milliers d'individus.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;La politique linguistique arabisante de l'Etat mauritanien menace s&#233;rieusement les berb&#233;rophones ainsi que leurs langue et culture et risque de conduire, &#224; terme, &#224; la mort de la langue berb&#232;re.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;La langue arabe jouit d'une grande puissance culturelle. Langue officielle de l'Etat, langue de la religion qui est elle-m&#234;me religion officielle, langue obligatoire de l'&#233;cole, langue de la radio et de la T&#233;l&#233;vision, unique langue de l'administration, l'arabe occupe tous les espaces alors que la langue berb&#232;re se trouve interdite d'usage. Elle est r&#233;duite au seul usage familial.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;La langue berb&#232;re en Mauritanie se trouve ainsi s&#233;rieusement menac&#233;e. Cette menace est du fait du seul Etat mauritanien qui, par son attitude marginalisante &#224; l'&#233;gard du berb&#232;re, viole l'un des principes fondamentaux de la &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Convention internationale pour la lutte contre toutes les formes de discrimination raciale&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;S'obstiner dans cette politique d'arabisation et d'assimilation forc&#233;es des Berb&#232;res, l'Etat mauritanien commet l'un des crimes les plus horribles &#224; savoir priver la Mauritanie d'une composante essentielle de son Histoire, identit&#233; et culture. C'est par ailleurs le patrimoine de toute l'Humanit&#233; qui sera priv&#233;e de cet apport mill&#233;naire qui repr&#233;sente une richesse aussi bien pour la Mauritanie qu'&#224; l'Humanit&#233; enti&#232;re.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;L'Etat mauritanien se doit de d&#233;ployer tous les moyens et efforts n&#233;cessaires pour prot&#233;ger ce patrimoine de la Mauritanie et faire en sorte que la langue et la culture berb&#232;res soient prises en charge. L'Etat doit leur assurer une protection r&#233;elle et cons&#233;quente en vue de leur promotion et d&#233;veloppement.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;3. Exclusion des champs culturel et &#233;ducationnel officiels.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Bien entendu, la langue berb&#232;re ne b&#233;n&#233;ficie pas d'enseignement par le syst&#232;me &#233;ducatif mauritanien. Les manuels scolaires ne consacrent aucun espace &#224; l'enseignement de l'Histoire des Berb&#232;res ni &#224; leur civilisation.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Les projets de d&#233;veloppement, de promotion et de soutien de la culture n'ont pas inscrit la culture berb&#232;re dans leur priorit&#233;. Seuls les arts d'expression arabe b&#233;n&#233;ficient des aides de l'Etat. De fa&#231;on marginale, trois autres langues reconnues langues nationales semblent b&#233;n&#233;ficier d'un soutien qui reste toutefois timide.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;La loi n&#176; 099-012 du 26 avril 1999 portant r&#233;forme du syst&#232;me &#233;ducatif pr&#233;voit la cr&#233;ation au sein de l'Universit&#233; de Nouakchott d'un d&#233;partement des langues nationales poular, sonink&#233; et wolof. (CERD/C/421/Add.1 - paragraphe 167). Encore une fois, l'Etat mauritanien exclut la langue berb&#232;re de tout programme de recherche et de d&#233;veloppement. Ainsi, l'Etat mauritanien ne donne ni les moyens ni la possibilit&#233; d'entreprendre des recherches sur la langue berb&#232;re au sein de l'Universit&#233;.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;L'Etat mauritanien ne peut justifier cette situation et ne peut pr&#233;tendre ignorer la situation inacceptable que vivent les berb&#233;rophones de Mauritanie ainsi que leurs langue et culture. Tous ces faits montrent la discrimination linguistique et culturelle dont est victime la minorit&#233; berb&#233;rophone en Mauritanie.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;4. Le rapport de la Mauritanie : contradictions.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Dans l'introduction de son rapport (CERD/C/421/Add.1 - paragraphe 5), l'Etat mauritanien se d&#233;finit comme &#8220;Pays musulman, arabe et africain&#8221;. Cette d&#233;finition, &#224; elle seule, par ailleurs ethniciste, montre l'exclusion pure et simple de tout ce qui n'est pas arabe ni musulman. La berb&#233;rit&#233; de la Mauritanie est de fait exclue.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;M&#234;me lorsque l'Etat mauritanien admet l'existence de certains groupes ethniques autres qu'arabes, il ne donne aucun d&#233;tail quant &#224; la compositions ethnique de la Mauritanie.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;On ne peut admettre que les Mauritaniens soient d&#233;finis uniquement sur la base de la race (laquelle ?) et de la religion musulmane lorsqu'on sait que l'Afrique du Nord a &#233;t&#233; et est le carrefour de multiples civilisations qui dans leur syncr&#233;tisme ont donn&#233; la civilisation actuelle. En effet, faudrait-il rappeler que sur les terres nord-africaines se sont succ&#233;d&#233;es, &#224; travers les si&#232;cles, les civilisations suivantes : Ph&#233;niciens, Romains, Vandales, Byzantins, Arabes, Turcs, Fran&#231;ais,... Et comme religions, il est de notori&#233;t&#233; que l'Afrique du Nord ait &#233;t&#233; travers&#233;e par les diff&#233;rentes religions monoth&#233;istes qu'a connue l'Humanit&#233;.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Une d&#233;finition raciale (voire raciste) de l'identit&#233; de la Mauritanie est pour le moins insens&#233; et d&#233;nu&#233;e de toute cr&#233;dibilit&#233;.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Dans le paragraphe 9 de son rapport (Chapitre I. Quelques donn&#233;es socio&#233;conomiques r&#233;centes), l'Etat mauritanien affirme que &#8220;le peuple mauritanien est exclusivement de religion musulmane [...]&#8221;. (CERD/C/421/Add.1 - Paragraphe 9).
Faut-il comprendre qu'un Mauritanien (citoyen de nationalit&#233; mauritanienne) ne peut avoir une autre religion autre que celle d&#233;cr&#233;t&#233;e officiellement &#224; savoir l'Islam ? Quelles protections et quelles garanties l'Etat mauritanien offre-t-il aux croyants &#224; une autre religion autre que l'islam, aux non croyants, aux ath&#233;es, aux libres penseurs,... ?&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;A ce propos, il convient de signaler l'incompatibilit&#233; de la &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Constitution&lt;/i&gt; de la Mauritanie avec la &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Convention internationale sur l'&#233;limination de toutes les formes de discrimination raciale&lt;/i&gt;. En effet, la Convention, dans son article 5 stipule que les Etats parties s'engagent &#224; garantir le droit de chacun &#224; l'&#233;galit&#233; devant la loi sans distinction de race, de couleur ou d'origine nationale ou ethnique notamment dans la jouissance du droit &#224; la libert&#233; de pens&#233;e, de conscience et de religion (Article 5-d-vii). La Constitution mauritanienne &#233;nonce les libert&#233;s publiques et individuelles garanties aux citoyens et parmi ces libert&#233;s ne figure pas &lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;la libert&#233; de religion&lt;/strong&gt;. (voir extraits de la &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Constitution&lt;/i&gt; en annexe). En r&#233;alit&#233; c'est l'absence de toute libert&#233; religieuse, en dehors de l'islam, que l'Etat mauritanien veut masquer par cette formulation : l'islam est impos&#233; et aucune libert&#233; n'est garantie aux citoyens quant au choix confessionnel.
Aujourd'hui, quelle que soit l'importance des citoyens pratiquant la religion musulmane, il est difficile d'affirmer que l'ensemble des Mauritaniens sont de confession musulmane. L'Etat mauritanien doit se conformer &#224; la &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Convention&lt;/i&gt; dont il est partie et int&#233;grer dans sa l&#233;gislation le respect de la libert&#233; religieuse tel que stipul&#233; par la &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Convention&lt;/i&gt;.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Dans le paragraphe 15 de son rapport, l'Etat mauritanien affirme que &quot;Sur les plans &#233;conomiques, sociaux et culturels, la l&#233;gislation mauritanienne reconna&#238;t les droits et libert&#233;s de tous les groupes sociaux.&quot; (CERD/C/421/Add. 1 - paragraphe 15).
Sauf que les droits du groupe berb&#233;rophone sont compl&#232;tement ignor&#233;s. Par ailleurs, il est difficile de reconna&#238;tre des droits &#224; un groupe qui, lui-m&#234;me, est d&#233;j&#224; ignor&#233; : c'est le cas des berb&#233;rophones de Mauritanie.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Pour illustrer les efforts d&#233;ploy&#233;s pour garantir le droit de prendre part dans des conditions d'&#233;galit&#233; aux activit&#233;s culturelles, l'Etat mauritanien, dans son rapport, affirme que &quot;Des programmes et &#233;missions sont quotidiennement diffus&#233;s &#224; la radio et &#224; la t&#233;l&#233;vision dans les diff&#233;rentes langues nationales. Les radios rurales &#233;mettent plus de 60 % de leurs programmes en langues nationales, poular, sonink&#233; et wolof.&quot; (CERD/C/421/Add.1 - paragraphe 147).
L&#224; aussi, l'on constate que les berb&#233;rophones de Mauritanie sont exclus de ces programmes. Ils se voient donc imposer, dans les m&#233;dias et moyens de communication, d'autres langues que la leur. N'est-ce pas l&#224; une politique d'assimilation forc&#233;e des berb&#233;rophones. Comment assurer la transmission et le d&#233;veloppement d'une langue maternelle lorsque cette derni&#232;re est bannie de tous les moyens de communication ainsi que des programmes et activit&#233;s culturels. Ainsi les enfants des berb&#233;rophones sont victimes d'une discrimination incontestable.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Dans son rapport l'Etat mauritanien &#233;voque le droit &#224; l'&#233;ducation garanti aux citoyens et affirme que &quot;[...] En plus de la r&#233;f&#233;rence dont il est l'objet dans la Constitution (art. 10), le droit &#224; l'&#233;ducation pour tous, sans aucune discrimination de race, de religion et de sexe, est garanti par tout un arsenal de textes d'ordre l&#233;gislatif et r&#233;glementaire.&quot; (CERD/C/421/Add.1 - paragraphe 163).
Sauf qu'il faut noter que cette &#233;ducation se fait dans la seule langue arabe, impos&#233;e &#224; tous les Mauritaniens. En effet, la langue maternelle des berb&#233;rophones de Mauritanie n'est pas enseign&#233;e et n'est pas tol&#233;r&#233;e. Les Mauritaniens berb&#233;rophones qui souhaitent apprendre la langue berb&#232;re &#224; l'&#233;cole et dispenser &#224; leurs enfants des cours d'Histoire et de civilisation berb&#232;res n'ont jamais acc&#233;d&#233; &#224; ces v&#339;ux.
Les enfants berb&#233;rophones sont victimes d'une discrimination due &#224; leur appartenance ethnique. Cette discrimination est l'&#339;uvre de l'Etat mauritanien.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Dans le paragraphe 167 de son rapport, l'Etat mauritanien annonce le projet de cr&#233;ation d'un d&#233;partement des langues nationales au sein de l'Universit&#233; de Nouakchott. Les langues concern&#233;es sont seulement les langues reconnues par la Constitution comme langues nationales &#224; savoir le poular, le sonink&#233; et le wolof. Encore une fois, la langue berb&#232;re est exclue des programmes de la recherche scientifique et universitaire. Voici un autre &#233;l&#233;ment discriminatoire visant la langue berb&#232;re qui pourtant fait partie int&#233;grante du patrimoine linguistique de la Mauritanie.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Dans le paragraphe 189 de son rapport, l'Etat mauritanien affirme que &quot;Par ailleurs, il existe des associations nationales et locales de promotion des langues et cultures poular, sonink&#233; et wolof.&quot; (CERD/C/421/Add.1 - paragraphe 189). On remarquera l'absence d'associations de promotion de la langue et la culture berb&#232;res. Ceci illustre la discrimination dont sont objet les berb&#233;rophones de Mauritanie priv&#233;s de cr&#233;ation d'associations de promotion de leurs langue et culture.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;5. En Mauritanie, la discrimination est un fait de l'Etat&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Au vu des &#233;l&#233;ments expos&#233;s, il appara&#238;t que l'Etat mauritanien conduit une politique visant &#224; assimiler les populations berb&#233;rophones au reste de leurs concitoyens afin qu'ils s'arabisent pour qu'&#224; terme la langue berb&#232;re devienne une langue morte.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;En se conduisant de la sorte, les autorit&#233;s mauritaniennes mettent en place une politique dont l'objet est la disparition pure et simple du fait berb&#232;re. Ainsi, la discrimination et le m&#233;pris dont sont victimes les Berb&#233;rophones de Mauritanie constitue une violation non &#233;quivoque des dispositions de la &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Convention internationale sur l'&#233;limination de toutes les formes de discrimination raciale.&lt;/i&gt; Aussi, les &#233;l&#233;ments expos&#233;s pr&#233;c&#233;demment montrent que l'Etat mauritanien est en violation de toutes les conventions internationales qui recommandent la protection des minorit&#233;s et de leurs int&#233;r&#234;ts.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;L'Etat mauritanien doit d&#233;ployer encore beaucoup d'efforts pour que cesse la discrimination sur son territoire. Il doit reconna&#238;tre aux berb&#233;rophones qui sont sous son autorit&#233; leurs droits fondamentaux &#233;nonc&#233;s dans la &lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Convention internationale sur l'&#233;limination de toutes les formes de discrimination raciale&lt;/i&gt; ainsi que dans nombre d'autres instruments internationaux de droits de l'Homme auxquels il adh&#232;re.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;PARTIE 3.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;NOS PROPOSITIONS POUR L'ELIMINATION DES DISCRIMINATIONS OFFICIELLES&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Nous demandons instamment &#224; l'Etat Mauritanien la reconnaissance de tamazight (langue berb&#232;re) comme langue nationale de la Mauritanie. En effet, la langue berb&#232;re doit &#234;tre reconnue langue nationale par les textes officiels et institutions de l'Etat.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;L'Etat mauritanien doit garantir aux citoyens le droit de cr&#233;er des associations pour la sauvegarde et la promotion des langue et culture berb&#232;res. Il doit encourager et ssoutenir ce genre d'initiative.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Comme il est fait pour les autres langues nationales de Mauritanie, et afin que les berb&#233;rophones ne se sentent pas &#233;trangers dans leur propre pays et qu'ils ne soient pas en marge de la vie du pays, l'Etat mauritanien doit consacrer une partie des programmes de ses m&#233;dias (radio et t&#233;l&#233;vision) &#224; la langue et la culture berb&#232;res.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;L'Etat mauritanien doit int&#233;grer l'enseignement de la langue berb&#232;re dans les programmes de l'&#233;ducation et de formation. Dans les r&#233;gions berb&#233;rophones, la langue berb&#232;re doit &#234;tre une langue obligatoire &#224; tous les niveaux de l'enseignement.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;L'Etat mauritanien doit encourager l'art berb&#232;re dans toutes ses manifestations (th&#233;&#226;tre, musique, danse, po&#233;sie,...).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;L'Etat mauritanien doit proc&#233;der &#224; la mise en place d'institutions ayant pour but la pr&#233;servation, la promotion et le d&#233;veloppement des patrimoines linguistique et culturel berb&#232;res en Mauritanie. Il doit, &#224; ce titre, int&#233;grer la sauvegarde et la valorisation du patrimoine culturel berb&#232;re dans son &quot;Projet sauvegarde et valorisation du patrimoine culturel mauritanien&quot; (voir d&#233;cret n&#176; 2000-130 du 8 novembre 2000).&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;L'Etat mauritanien doit int&#233;grer la langue berb&#232;re parmi les langues qui feront l'objet des pr&#233;occupations et priorit&#233;s du d&#233;partement des langues nationales cr&#233;&#233; au sein de l'Universit&#233; de Nouakchott. Ainsi la langue berb&#232;re doit b&#233;n&#233;ficier des programmes de recherche au sein de l'Universit&#233;.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Plus g&#233;n&#233;ralement, la langue berb&#232;re doit b&#233;n&#233;ficier des programmes d&#233;j&#224; existants et qui sont consacr&#233;s aux langues nationales de la Mauritanie.&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;En somme, l'Etat mauritanien doit prendre toutes les mesures n&#233;cessaires pour rendre aux berb&#233;rophones leur dignit&#233; et que cesse la discrimination dont ils sont victimes. Il doit engager tous les moyens n&#233;cessaires pour assurer la pr&#233;servation, la protection et le d&#233;veloppement de la langue et la culture berb&#232;res.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;hr&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;strong class=&quot;spip&quot;&gt;R&#233;f&#233;rences bibliographiques.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;- Al-Chennafi M. &amp; Norris H. T., &quot;How the Hassaniyya vernacular of Mauritania supplanted Zenaga&quot; - The Maghreb-Review 76 (5-6), 1981. pp : 77-78.&lt;br&gt;
&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Comment le dialecte hassaniyya a supplant&#233; le berb&#232;re z&#233;naga en Mauritanie&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;- ARNAUD J. &amp; LAVROFF D.-G., L'espace et l'homme mauritaniens. Introduction &#224; la Mauritanie, CNRS, Paris, 1979. pp : 103-125.&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Evoque le processus d'arabisation et la survivance du berb&#232;re z&#233;naga.&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;- BASSET Andr&#233;, &quot;Notes sur les parlers z&#233;naga&quot;, Articles de dialectologie berb&#232;re, Klincksiekck, Paris, 1959.&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;- BASSET Ren&#233;, Mission au S&#233;n&#233;gal. 1 : &#233;tude sur le dialecte z&#233;naga, Leroux, Paris, 1909.&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;- CAMPS Gabriel, Les Berb&#232;res. M&#233;moire et identit&#233;, &#233;ditions Errance, Paris, 1987.&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;- CHAKER Salem, Berb&#232;res aujourd'hui, L'Harmattan, Paris, 1989.&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;- FAIDHERBE L.L., Le z&#233;naga des tribus s&#233;n&#233;galaises : contribution &#224; l'&#233;tude de la langue berb&#232;re, Leroux, Paris, 1877.&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;- GRANGUILLAUME Gilbert, Arabisation et politique linguistique au Maghreb, Maisonneuve &amp; Larose, Paris, 1983.&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;- HACHID Malika, Les Premiers Berb&#232;res. Entre M&#233;diterran&#233;e, Tassili et Nil, Ina-Yas / Edisud, Aix-en-Provence, 2000.&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;- Ibn Khaldoun, Histoire des Berb&#232;res, Geuthner, Paris, 1999. &lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;- JULIEN Charles-Andr&#233;, Histoire de l'Afrique du Nord, Payot, Paris, 1931.&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;- TAINE-CHEIKH Catherine, &quot;Le z&#233;naga de Mauritanie &#224; la lumi&#232;re du berb&#232;re commun&quot;, in Afroasiatica Tergestina - Papers from the 9th Italian Meeting of Afro-Asiatic (Hamito-Semitic) Linguistics, Trieste April 23-24, 1998, &#233;d. par M. Lamberti et L. Tonelli, Padova, Italy : Unipress, pp. 299-324.&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;- TAINE-CHEIKH Catherine, &quot;Aper&#231;u sur la situation socio-linguistqiue en Mauritanie&quot;, in Introduction &#224; la Mauritanie, CNRS, Paris, 1979. pp : 167-173.&lt;br&gt;
&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt;Etat linguistqiue de la Mauritanie &#224; la fin du 19eme si&#232;cle et impact de la colonisation dans cette sph&#232;re. Arabisation&lt;/i&gt;.&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;- TAINE-CHEIKH Catherine, &quot;De la morphogen&#232;se du diminutif en z&#233;naga (berb&#232;re de Mauritanie)&quot;, in K. Na&#239;t-Zerrad &#233;d., Articles de linguistique berb&#232;re. M&#233;morial Werner Vycichl, L'Harmattan, Paris, 2002. pp. 427-454.&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;- TAINE-CHEIKH Catherine, &quot; Le probl&#232;me des verbes d&#233;riv&#233;s en berb&#232;re et l'exemple du z&#233;naga&quot;, in Proceedings of the 10th Italian Meeting of Afro-Asiatic (Hamito-Semitic) Linguistics (Florence, 17-21 avril 2001), Florence.&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;- TAINE-CHEIKH Catherine, &quot;La corr&#233;lation de g&#233;mination consonantique en z&#233;naga (berb&#232;re de Mauritanie)&quot;, Comptes rendus du GLECS (s&#233;ance du 28 mai 1998), n&#176; 34 (1998-1999).&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;- TAINE-CHEIKH Catherine, &quot;Langues, savoirs et pouvoirs en milieu maure&quot;, in Les Cahiers de l'IREMAM, 13/14- &quot;Elites du monde nomade touareg et maure&quot;, Aix-en-Provence, 2000. pp : 167-184.&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;b&gt;N.B. :&lt;/b&gt;&lt;i class=&quot;spip&quot;&gt; Pour les annexes, voir le document attach&#233; sous format word.&lt;/i&gt;&lt;br&gt;&lt;/p&gt; &lt;div class='spip_document_631 spip_documents spip_documents_left' style='float:left;'&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.tamazgha.fr/IMG/Mauritanie-CERD-2004.doc&quot; type=&quot;application/msword&quot;&gt;&lt;img src='http://www.tamazgha.fr/local/cache-vignettes/L52xH52/doc-50de0.png' width='52' height='52' alt='Word - 397 ko' title='Word - 397 ko' style='height:52px;width:52px;' class=' format_png' /&gt;&lt;/a&gt; &lt;div class='spip_doc_titre' style='width:120px;'&gt;&lt;strong&gt;Le berb&#232;re en Mauritanie.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt; &lt;/div&gt;
&lt;ul class=&quot;spip&quot;&gt;&lt;li class=&quot;spip&quot;&gt; &lt;a href=&quot;http://www.tamazgha.fr/Rapport-de-l-Etat-mauritanien-au-CERD,935.html&quot; class=&quot;spip_in&quot;&gt;Voir le rapport de l'Etat mauritanien&lt;/a&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;b&gt;Tamazgha&lt;/b&gt;&lt;br&gt;
47, rue B&#233;nard&lt;br&gt;
75014 Paris - France.&lt;br&gt;
Tel : +33.1.45.45.72.44.&lt;br&gt;
Fax : +33.1.49.81.02.32.&lt;br&gt;
E-mail : Tamazgha@wanadoo.fr&lt;br&gt;
http://www.tamazgha.fr&lt;br&gt;&lt;/div&gt;
		</content:encoded>


		

	</item>



	<item>
		<title>Rapport de l'Etat mauritanien au CERD</title>
		<link>http://www.tamazgha.fr/Rapport-de-l-Etat-mauritanien-au-CERD,935.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.tamazgha.fr/Rapport-de-l-Etat-mauritanien-au-CERD,935.html</guid>
		<dc:date>2004-08-05T22:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Masin</dc:creator>

<category domain="http://www.tamazgha.fr/-65eme-session-du-CERD-.html">65eme session du CERD</category>


		<description>Vu sa longueur, le rapport est en document pdf. &lt;br /&gt;Rapport de l'Etat mauritanien examin&#233; par le CERD lors de 65eme session. CERD/C/421/Add.1


-
&lt;a href="http://www.tamazgha.fr/-65eme-session-du-CERD-.html" rel="directory"&gt;65eme session du CERD&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_chapo'&gt;Vu sa longueur, le rapport est en document pdf.&lt;/div&gt;
		&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;div class='spip_document_632 spip_documents spip_documents_left' style='float:left;'&gt;
&lt;a href=&quot;http://www.tamazgha.fr/IMG/Rapport-Mauritanie.pdf&quot; type=&quot;application/pdf&quot;&gt;&lt;img src='http://www.tamazgha.fr/local/cache-vignettes/L52xH52/pdf-d7486.png' width='52' height='52' alt='PDF - 298.6 ko' title='PDF - 298.6 ko' style='height:52px;width:52px;' class=' format_png' /&gt;&lt;/a&gt; &lt;/div&gt; &lt;p class=&quot;spip&quot;&gt;Rapport de l'Etat mauritanien examin&#233; par le CERD lors de 65eme session.&lt;/p&gt; &lt;h2&gt;CERD/C/421/Add.1&lt;/h2&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>





</channel>

</rss>
