<?xml
version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
>

<channel xml:lang="fr">
	<title>TAMAZGHA </title>
	<link>https://tamazgha.fr/</link>
	
	<language>fr</language>
	<generator>SPIP - www.spip.net</generator>
	<atom:link href="http://www.tamazgha.fr/spip.php?id_rubrique=161&amp;page=backend" rel="self" type="application/rss+xml" />

	<image>
		<title>TAMAZGHA </title>
		<url>http://www.tamazgha.fr/local/cache-vignettes/L144xH63/logo-site-f2488.png?1774389839</url>
		<link>https://tamazgha.fr/</link>
		<height>63</height>
		<width>144</width>
	</image>



<item xml:lang="fr">
		<title>Bamh'emmed (Insi) d unegmar</title>
		<link>http://www.tamazgha.fr/Bamh-emmed-Insi-d-unegmar,836.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.tamazgha.fr/Bamh-emmed-Insi-d-unegmar,836.html</guid>
		<dc:date>2004-07-27T22:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Masin</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;Illa yizem ar ittawegh g tagant, imik inegh-t irifi, d uzal irgha. Ar d-ittazzai yaf-d yan umda yetkaren s waman. Netta ur ixemmim, mud nnes aman, ind'ew, ddun-as (kecmen-as) id'arren g talaxt (tallaght) ar admer (idmaren). Ar issa, ar issa allig ibzegf(yuff), ig ad d-iffegh ttemren (ttwatt'fen)-as-nn id'arren g walud'. &lt;br class='autobr' /&gt; Yusa-d (yucka-d) yan unegmar iran ad itkur tayedditt nnes g umda-nnagh, yaf-nn izem ittemra (irtem). Inna-yas yizem : Ay argaz ighudan ! kkes-i-nn g tmara-ya ! &lt;br class='autobr' /&gt; Inna-yas (&#8230;)&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.tamazgha.fr/-Tixudas-n-Inisi-.html" rel="directory"&gt;Tixudas n Inisi&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;Illa yizem ar ittawegh g tagant, imik inegh-t irifi, d uzal irgha. Ar d-ittazzai yaf-d yan umda yetkaren s waman. Netta ur ixemmim, mud nnes aman, ind'ew, ddun-as (kecmen-as) id'arren g talaxt (tallaght) ar admer (idmaren). Ar issa, ar issa allig ibzegf(yuff), ig ad d-iffegh ttemren (ttwatt'fen)-as-nn id'arren g walud'.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Yusa-d (yucka-d) yan unegmar iran ad itkur tayedditt nnes g umda-nnagh, yaf-nn izem ittemra (irtem). Inna-yas yizem : Ay argaz ighudan ! kkes-i-nn g tmara-ya !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inna-yas unegmar : idd a k-id-kksegh tetced-i ! ? Adghar nnek ayennagh ! Ggawer diges !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Iggall-as yizem ur t-ittetca (icetta). Yagh-nn urgaz, ar t-id-inezzegh g ucebbud' (temghilt) allig t-id-issufegh i walud'. Munen ar tteddun g ubrid ; Yaghui yizem inna-yas : Ahya ! Diddagh g da yi-d-tnezzghed tessenghid-i acebbud' ! Dghi, walu ghas a k-tcegh !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inna-yas urgaz : Aha ya wa ! tettud tagallit i-teggullid ? Nekkin, taghufi ag k-id-ssafghegh ! Day, nekk ayed izeglen !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inna-yas yizem : Tamessumant ak-tteggagh, a nezrey ghef krad' n inigan (inagan), ad asen-inigh : Mayed awen-d-yaghen g ufgan-a ? Ayenna nnan neg-t.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Zrin ghef iyyis awessar, seqsan-t, inna-yasen : Afgan ur degs ghas takendawt ! Ar i-yesmerrat allig wessiregh iger-issi, day, ghezz-t !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Uwd'en-nn iydi aderghal, inna-yas awd netta imkinna yasen-inna iyyis. Ddan, afen-nn Bamhemmed, inna-yasen : Ur da tt-ferrugh ar adghar g ttuga (ttwassker) !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gan-as s tenbat, aghulen ar adghar nna g nn-yufa wnegmar izem. Inna-yas yinnsi i yizem : Ales-as imkilligh tgid g tizwuri (tamezwarut) !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Yasi-tt-d yizem s trewla, ind'ew s amda, ddun-as id'arren g talaxt ar admer. Inna-yas Bamhemmed i yizem : Iwa, kkes-d ighefnnek !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inna-yas yizem : Ur ghiyegh ! Ur zd'aregh !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inna-yas : Ur k-id-inezzegh unegmar ula yessengha-yak Acebbud' nnek ula tetcid-t. Ddun zrin-t-inn g walud'.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Imd'erra-d (Yad'u-d) urgaz s Bamh'emmed, inna-yas : Anegmar ayed gigh ! Yuwi-k-id wakud ay innsi i ymensi-nu !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inna-yas : Ahya ! Tettud y ad idd(izd) nekkin ayed ak-d-iruran tudert ? Dghik (Ghila) ayed k-id-kksegh i yizem ad ur k-itc !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inna-yas urgaz : Walu ! A k-awigh i warraw-inu ! A k-awigh i warraw-inu !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inna-yas yinnsi : Matta llan ghurek warraw !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inna-yas unegmar : Ih ! Ghuri sin wazzanen d tmettut !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inna-yas yinnsi : Awd (ula) nekkin, sin icicawen ayed ghuri nitni d tinnsit. Dghi, dduyagh ad agh-nn akw tawid, ula magheften-zrigh ad gen igujilen (igigilen) !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; Yuwi-t yinnsi s axbu (aqwji) (ifri) n y an bexxu (murran) g ifaghriwen, inna-yas i wergaz : Ig ak-nnigh amez tgerd-d agewwai nnek ad ur ak-nbuccden !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Yagh-ak-nn yinnsi ghefuyennagh n if&#238;gher ar t-itteqqes s tsennanin (texialin) unes allig t-issergha, ar iskukkuy, inna-yas-d i wnegmar : Han amezwam yedda-nn ! Amez ! Tt'ef !&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Netta yegra-nn ifassen ad yamez ayenna mi yghal idd acicaw n yinnsi iwet-t if&#238;gher-nnagh isgher-t g udghar.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Inna-yas Bamhemmed : Unna (Walli) yettettun aaliz aya ayed as-igan (yusan) !&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;a href='http://www.tamazgha.fr/Le-herisson-et-le-chasseur,837.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;R&#233;sum&#233; du conte en fran&#231;ais&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		&lt;hr /&gt;
		&lt;div &lt;div class='rss_ps'&gt;&lt;p&gt;Ad'ris-a ittwakkes seg :&lt;br&gt;
&#8220;Contes Berb&#232;res&#8221;, recueillis par Ag Wawelkaz, Volubilis, Bruxelles, 2004.&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>
<item xml:lang="fr">
		<title>Le h&#233;risson et le chasseur</title>
		<link>http://www.tamazgha.fr/Le-herisson-et-le-chasseur,837.html</link>
		<guid isPermaLink="true">http://www.tamazgha.fr/Le-herisson-et-le-chasseur,837.html</guid>
		<dc:date>2004-06-26T22:00:00Z</dc:date>
		<dc:format>text/html</dc:format>
		<dc:language>fr</dc:language>
		<dc:creator>Masin</dc:creator>



		<description>
&lt;p&gt;R&#233;sum&#233; de Bamh'emmed (Insi) d unegmar
&lt;br class='autobr' /&gt;
Un lion assoiff&#233; se trouva enlis&#233; dans la boue d'une mare. Un chasseur accepta de l'en tirer, &#224; condition qu'il ne lui fasse pas de mal par la suite. Une fois sorti de la boue, le lion renia sa promesse. Heureusement, un sage h&#233;risson vint les s&#233;parer en repoussant le lion dans la boue. &lt;br class='autobr' /&gt;
Le chasseur, ayant retrouv&#233; sa libert&#233;, voulut manger le h&#233;risson pour son d&#238;ner. &lt;br class='autobr' /&gt;
Comment le h&#233;risson va-t-il &#233;viter sa mort ?&lt;/p&gt;


-
&lt;a href="http://www.tamazgha.fr/-Traductions-Resumes-.html" rel="directory"&gt;Traductions - R&#233;sum&#233;s&lt;/a&gt;


		</description>


 <content:encoded>&lt;div class='rss_texte'&gt;&lt;p&gt;&lt;a href='http://www.tamazgha.fr/Bamh-emmed-Insi-d-unegmar,836.html' class=&#034;spip_in&#034;&gt;R&#233;sum&#233; de Bamh'emmed (Insi) d unegmar&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
&lt;br&gt;
Un lion assoiff&#233; se trouva enlis&#233; dans la boue d'une mare. Un chasseur accepta de l'en tirer, &#224; condition qu'il ne lui fasse pas de mal par la suite. Une fois sorti de la boue, le lion renia sa promesse. Heureusement, un sage h&#233;risson vint les s&#233;parer en repoussant le lion dans la boue.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Le chasseur, ayant retrouv&#233; sa libert&#233;, voulut manger le h&#233;risson pour son d&#238;ner.&lt;br&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Comment le h&#233;risson va-t-il &#233;viter sa mort ?&lt;/p&gt;&lt;/div&gt;
		
		</content:encoded>


		

	</item>



</channel>

</rss>
