Le poète-chanteur Si Moh vient de faire paraître un nouvel album aux éditions Ifri. Il confirme encore une fois qu’il est un artisan du verbe, appartenant à une catégorie de poètes qu’on cherche désormais "à la loupe". L’album porte le titre La d-yeqqar, bien que d’autres titres plus allusifs pouvaient mieux le faire. Sept chansons composent cet album : Amulli ameggaz, Tayazit’, La d-yeqqar, Tawr’iqt, Ziγemma, Si zik, Leγrur.
Amulli ameggaz ou le passé revisité
On a beaucoup reproché à Si Moh d’abandonner peu à peu la thématique de l’amour. Pourtant, à regarder de trop près, l’amour est là en filigrane de chaque texte. Même dans les chansons dites "zaouïas", à thématique mystique, l’amour est présent, bien que projeté sur le divin. Même s’il prend diverses formes, la quête est la même.
Dans Amulli ameggaz[Joyeux anniversaire], le poète revisite son passé et y jette un regard très nostalgique. Un bout de papier retrouvé réveille la mémoire :
Di sin neffel-asen i leεwam
Yal wa anta lğiha yewwi
Z’er’ i daγ-xedmen wussan
Wali iman-im di lemri
Lxat’er yerwi
Tt’biεa txetter’
Tazmert la-tγelli
Ccib la-ineqqer’
La langue, source de mots et de maux, est invitée à la retenue ; la raison à mettre de côté les illusions ; l’âme à ne solliciter que l’essentiel...
Si zik n zik : Il n’y a rien de nouveau sous les cieux
Le texte si zik n zik entre en rapport d’intertextualité thématique avec Yenna-d wemγar de Lounis Ait Menguellet. Les deux poètes jettent, chacun de son côté, un regard sur le monde. Ait Menguellet convoque la figure emblématique de l’Amγar azemni pour dire le monde. De son côté, Si Moh, sans faire parler le sage, observe avec sagesse que depuis que le monde est monde, les choses ont fonctionné de la même manière : il y a rien de nouveau sous les cieux.
L’homme est partout le même : il a les mêmes instincts et il est porté par les mêmes aspirations.
Le refrain vient rappeler qu’il n’ y a rien de nouveau dans le monde. Le temps est circulaire :
Cet article est paru dans la revue Passerelle d’avril 2006
Azul felawen
Un grand Merci à Amar Ameziane pour ce briefing très clair et bien concis sur le nouvel album de Si moh et surtt sur ce qu’il le caractérise en tant qu’artiste.
je suis impatiente d’écouter cet album (j’aime bcp la transcription de Leyrur et si zik n’zik)
Si moh est tt simplement un poète, j’espere qu’on le verra très bientôt ici en ile de france pour un spectacle
Sinon une question "Amulli amegaz" c’est bien "joyeux anniversaire" pourquoi alors mettre "le passé revisité" ou pourquoi la chanson s’appelle " Amulli amegaz" alors qu’il parle du passé , des souvenirs, de son amour perdu
D lkaγed’ i d-ufiγ γur-i
D tira-m i yi-d-yesmektan
Tabratt turid’ zik-nni
Teskefl-d tad’s’a d wurfan
εedmen-aγ lesnin
Di sin nettwaqqes
Uglan la-γellin
Iz’ri-nneγ la-ineqqes
Est ce que son album est déjà sur le marché ?
Tanmirt
Azul ! Oui l’Album est sur le Marché.Je l’ai acheté moi-même à Tigzirt. Le titre de l’Almbum c’est Lad Yeqar et c’est Edition Ifri Music.
Il est super.Si Moh doit être plus médiatisé.Il est exceptionnel.
azuil fellawen comment ca va voila je vous remerci pour ce message.
......
azul fellawen. aken dinna si moh :
su-guitar adikhdem "la révolution’
ciao.
azul felawen
amon avis je pense que cette chanson sintitule amuli ameggaz parceque, arrivée la date de son anniversaire ou mm la date d’anniversaire de leur rencontre ben tt simplemen les souvenirs remontent a la surface !ds cette chanson il ne la culpabilise en aucun cas mais les regret sopnt la tt de mm !ds il lui souhaite un joyeux anniversaire
si moh est un homme plein de charme.je ne dis point cela parceque e suis une femme .je le dis parceque lui ,c’est un homme.
et le charme d’un homme c’est toute son intelligence ;son charisme et sa personnalité.
et surtout sa modestie:si moh merci infiniment pour la modestie et la gentillesse dont vous faites preuve à chaque fois qu’on vous croise.
mes discussions avec vous sont les moments les plus instructifs que j’ai eu de toute ma vie.on dit que "la vie est une ecole" ;moi je dirais dans la vie il y a des milliers d’ecoles ;et moi j’ai choisi les miennes,l’une des plus merveilleuses d’entre elles est "si moh."
dalila
My name is Ahmed, I live in USA, but I’m from Tizi Ouzou. I love Si moh, but gain I’m in love with a girl that she speaks English, so I’m just wondering if there is an English version of Si Moh’s song in english
Please I need them so bad.
Thanks in advance
am_mek@yahoo.com
chere dalila.
je n’ai pas eu la chnace de coiser si-moh,il m’a suffit de croiser son verbe pour savoir.
incontstablment, son talent est immense.
un telent, qui ne peut s’epanouir que dans notre chere kabylie.
je vis en france, mais ma kabylie est le seul lien qui me lie a cette terre d’afrique du nord.
les hommes et les femmes qui y vivent ont cette chance d’etre imbus d’une culture millenaire.
pour si-moh, mes souhaits de succes et de reusiiste.
il a les capacites requises.
SI MOH LA LUMIéRE DE LA KABYLIE
j’aime bien les chansons de Si moh et je trouve qu’au fil des années sa vision d’amour mûrit. ses albums sont aussi touchants les uns que les autres. Très beau souvenir du premier album surtout car ça m’évoque mon adolesence.
AMULLI AMEGAZ AMTHINASAOUDHA
DHITHAGHRI OUAAOUAZ ARAM THIN CHAGAA
D LKAΓED’ I D-UFIΓ ΓUR-I
TIRA-M ITHIDESMEKTAN
TABRATS TURID’ ZIK-NNI
TESKEFL-D THADH’S’A D WURFAN
MEZZ’IYITH NELLA
MI NESTEMSAWAL
OOUDA NAMYOUFA
OOUDA NAMYAHMAL
YEBWI-KEM WAYED’THADIDH
TAYRI-M TEĞĞA-YI D AWAL
HAMLAGH KAN IYDHITHANIDH
DHITHAVRAST KAN ITHMAZAL
ΕEDMEN-NAΓ LESNIN
DI SIN NETTWAQRES
UGLAN LA-ΓELLIN
IZ’RI- LA-INEQQES
DI SIN NEFFL-ASEN I LEΕWAM
YAL WA ANTA LGIHA YEBWI
AZR’ I DAΓ-XEDMEN WUSSAN
AZR IMAN-IM DI LEMRI
ALXAT’ER YERWI
ATT’VIAA THKHATSER’
TAZMERT ATH-TΓELLI
ACCIB LA-INEQQER’
OUR YIZGUILNARA YOUSSAN
AKNI BWIN ABWINIYI
LOUKAN DHITSRAJOUN YOUSSAN
ASSNINIGH ARJOUTHIYI
merci pour la redaction de ce message tanmirt , c’est génila pour ce que tu peux apporter aux autres
Hacene d’Alger
Azul a gma Si Moh ! Nekkini Meryam Demnati sg Lmarrok. Nmaggar g Ayt Yenni ghur agraw n Raconte-Arts.
Ck d amarir d umdiaz amqqran.tesfrreht attas ulinu.
Da tsselagh izlan nnk ku ass.
In Challah ad tetruhed ghur Imazighen n Lmarrok. Ar tufat.Tudert ighezifen.
Juste quelques commentaires sur la chanson si zik n zik.
Ait Menguellet, dans la chanson yenna wemgher, traite du mythe de l’éternel retour. Beaucoup de kabyles pensent que le vieux sage est Cheikh Mohand ou lhoucine, à tort, puisque ce mythe est rapporté dans le livre l’Eclésiate de l’ancien testament que l’on attribue à Salomon et c’est de là qu’est venue l’expression "rien de nouveau sous le soleil". Plusieurs siècles après le sage Salomon, le philosophe Nietsche traite aussi de ce mythe après la fameuse révélation qu’il a eu dans sa retraite de Luzern (Suisse). Il nous recommande de faire le bien non pas par peur de l’enfer ( l’argument religieux) mais parce que le mal que nous faisons, et dont on souffre obligatoirement à travers le remord, nous le ferons dans nos vies futures car notre vie comme le temps et comme toute la matière de l’univers sont condamnés à un éternel recommencement. Si ma mémoire est bonne ce thème de l’éternel recommencement est abordé dans la troisième partie d’ "ainsi parlait Zarathoustra". Mircéa Eliade a également écrit sur ce mythe, le titre de son livre est : le mythe de de l’éternel retour.
dans "AINSI PARLAIT ZARASSOUSTRA" Nietsch aborde un theme ancien et eternel : la notion toute relative du bien et du mal.
ce prophete est desendu de sa montagne apres 30 ans de meditation est venu chez les peuples pour leur dire : dieu est mort.
l’histoire se repete, c’est vrai ce sont les epoques, les modes de pensées mais l’etranel recommencement est là aussi.
bravo a notre grand poete lounis, de nous avoir pris par la main et de nous faire lire la grande philosophie apres nous avoir fait lire -le prince de machiavel-
dans les textes de si moh-une graznde lumiere clui-là-voila que nos deux poetes nous font lireHUMAIN TROP HUMAIN DU meme nietsch.
bravo les poetes.
SI MOH ET UN GRAND CHANTEUR ET POETE
KABYLE A QUI J ENVOIS UN GRANA AZUL
AINSI QUA MON AMI SAID AIT MOUHOUB
SAID KACHER DE CANADA
azul ! merci beaucoup pour ces deux morceaux de si moh si vraiment géniale d’entendre sa voix merci vive la kabylie